|
| Welcome Guest ( Log In | Register ) | Resend Validation Email |
|
|
![]() ![]() ![]() |
| NK |
|
|
Unregistered |
When Xuan Zang return to China from his long journey to India, he has translated quite alot of Sutras from Sanskrit to chinese. One of his accomplishment is the translation of Prajna Paramita Hrydaya Sutra (TÂM KINH BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA). If u have watch the TVB version of both Journey to the West series, in many episodes Tripitaka (Tam Tang) often recites this sutra. I watch it so many times I could memorize most of it. Yup just most of it. I watch JTTW 1 alot but they don't finish reciting the whole sutra. They did that in JTTW 2 when Tripitaka tell Sun Wukong, Pigsy, and Sand Monk the story of Kuan Yin and why there is a statue of her dress as a fishing woman holding a basket. Well, that's enough about me. Below is the translation of Prajna Paramita Hrydaya Sutra in Viet and English. I don't know chinese so I don't have it. If anyone do have it in chinese, feel free to post it here.
----------------------------------------------------------------------------- VIETNAMESE ----------------------------------------------------------------------------- TÂM KINH BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA Quán tự tại bồ tát hành thâm Bát nhã ba la mật đa thời chiếu kiến ngũ uẩn giai không, độ nhất thiết khổ ách. Xá Lợi Tử! Sắc bất dị không, không bất dị sắc; sắc tức thị không, không tức thị sắc; thọ, tưởng, hành, thức diệc phục như thị. Xá Lợi Tử! Thị chư pháp không tướng, bất sanh bất diệt, bất cấu bất tịnh, bất tăng bất giảm. Thị cố không trung, vô sắc, vô thọ, tưởng, hành, thức; vô nhãn, nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý; vô sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp; vô nhãn giới, nãi chí vô ý thức giới; vô vô minh diệc vô vô minh tận; nãi chí vô lão tử, diệc vô lão tử tận; vô khổ, tập, diệt, đạo; vô trí diệc vô đắc. Dĩ vô sở đắc cố, bồ đề tát đỏa y Bát nhã ba la mật đa cố tâm vô quái ngại; vô quái ngại cố vô hữu khủng bố; viễn ly điên đảo mộng tưởng; cứu cánh niết bàn, tam thế chư Phật y Bát nhã ba la mật đa cố đắc a nậu đa la tam miệu tam bồ đề. Cố tri Bát nhã ba la mật đa, thị đại thần chú, thị đại minh chú, thị vô thượng chú, thị vô đẳng đẳng chú, năng trừ nhứt thiết khổ, chơn thiệt bất hư. Cố thuyết Bát nhã ba la mật đa chú, tức thuyết chú viết: Yết đế, Yết đế, Ba la Yết đế, Ba la tăng Yết đế, Bồ đề. Tát bà ha. (3 lần) ----------------------------------------------------------------------------- ENGLISH ----------------------------------------------------------------------------- The Heart Sutra "When the Bodhisattva Avalokitesvara." "Was Coursing in the Deep Prajna Paramita." "He Perceived That All Five Skandhas Are Empty." "Thus He Overcame All Ills and Suffering." "Oh, Sariputra, Form Does not Differ From the Void, And the Void Does Not Differ From Form. Form is Void and Void is Form; The Same is True For Feelings, Perceptions, Volitions and Consciousness." "Sariputra, the Characteristics of the Voidness of All Dharmas Are Non-Arising, Non-Ceasing, Non-Defiled, Non-Pure, Non-Increasing, Non-Decreasing." "Therefore, in the Void There Are No Forms, No Feelings, Perceptions, Volitions or Consciousness." "No Eye, Ear, Nose, Tongue, Body or Mind; No Form, Sound, Smell, Taste, Touch or Mind Object; No Realm of the Eye, Until We Come to No realm of Consciousness." "No ignorance and Also No Ending of Ignorance, Until We Come to No Old Age and Death and No Ending of Old Age and Death." "Also, There is No Truth of Suffering, Of the Cause of Suffering, Of the Cessation of Suffering, Nor of the Path." "There is No Wisdom, and There is No Attainment Whatsoever." "Because There is Nothing to Be Attained, The Bodhisattva Relying On Prajna Paramita Has No Obstruction in His Mind." "Because There is No Obstruction, He Has no Fear," "And He passes Far Beyond Confused Imagination." "And Reaches Ultimate Nirvana." "The Buddhas of the Past, Present and Future, By Relying on Prajna Paramita Have Attained Supreme Enlightenment." "Therefore, the Prajna Paramita is the Great Magic Spell, The Spell of Illumination, the Supreme Spell, Which Can Truly Protect One From All Suffering Without Fail." "Therefore He Uttered the Spell of Prajnaparmita, Saying : Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha." (repeat 3 times) ================================================== Go to this site http://www.phatviet.com/dichthuat/httrithu...inh/kinh_07.htm if u want to know more about this sutra. This is a Vietnamese site. Go to this site http://www.buddhanet.net/e-learning/heartstr.htm if u want to know more about this sutra. This is an ENGLISH site. ================================================== |
|
|
| Bee-GFX |
Posted: December 06, 2006 11:05 am
|
|
Stone Monkey ![]() Group: Monkey King's Fans Posts: 24 Member No.: 7 Joined: December 05, 2006 |
wow i don't really pay attention to stuff like that int he movie but kool you rememberized most of it
|
| Yuen |
Posted: December 06, 2006 11:36 am
|
![]() Buddha Monkey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 531 Member No.: 5 Joined: November 04, 2006 |
Ah I remember~ XDD 'Guan ji zai pou sa, xing sheng po lo mi duo si......Sek ji si hong, hong ji si sek. Sek but yi hong, hong but yi sek.' San Zang loved to recite that. The disciples too. XD
-------------------- Journey to the West: The Legend of the Monkey King
I am Sun Wu Kong the Great Sage Equal of Heaven and the Handsome Monkey King of the Water Curtain Cave of Flower Fruit Mountain! ![]() |
| NK |
Posted: December 06, 2006 10:45 pm
|
||
|
Unregistered |
I watch too much of this series that's why, probably more than the old CCTV version. |
||
|
|
| Yuen |
Posted: December 08, 2006 05:29 am
|
![]() Buddha Monkey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 531 Member No.: 5 Joined: November 04, 2006 |
You have the DVD of it?
-------------------- Journey to the West: The Legend of the Monkey King
I am Sun Wu Kong the Great Sage Equal of Heaven and the Handsome Monkey King of the Water Curtain Cave of Flower Fruit Mountain! ![]() |
| NK |
Posted: December 08, 2006 06:29 pm
|
|
Unregistered |
No. It's in VHS.
|
|
|
| Yuen |
Posted: December 13, 2006 10:51 am
|
![]() Buddha Monkey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 531 Member No.: 5 Joined: November 04, 2006 |
Oh~~~ okay. You know ASTRO is showing it again? I'm not quite sure what channel but I think I saw an advertisement on ASTRO. XD
-------------------- Journey to the West: The Legend of the Monkey King
I am Sun Wu Kong the Great Sage Equal of Heaven and the Handsome Monkey King of the Water Curtain Cave of Flower Fruit Mountain! ![]() |
| nekomajine |
Posted: May 26, 2008 09:44 pm
|
|
Buddha Monkey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Monkey King's Fans Posts: 120 Member No.: 104 Joined: April 23, 2008 |
i'm sharing the old series via torrent (vcd rip with english subtitles)
EPISODES 1 - 13 EPISODES 14 - 25 |
| Yuen |
Posted: May 29, 2008 10:05 am
|
![]() Buddha Monkey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 531 Member No.: 5 Joined: November 04, 2006 |
Oooh is this the Liu Xiao Ling Tong version?
-------------------- Journey to the West: The Legend of the Monkey King
I am Sun Wu Kong the Great Sage Equal of Heaven and the Handsome Monkey King of the Water Curtain Cave of Flower Fruit Mountain! ![]() |
| nekomajine |
Posted: May 29, 2008 06:52 pm
|
||
|
Buddha Monkey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Monkey King's Fans Posts: 120 Member No.: 104 Joined: April 23, 2008 |
|
||
| Yuen |
Posted: May 29, 2008 10:12 pm
|
![]() Buddha Monkey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 531 Member No.: 5 Joined: November 04, 2006 |
Cool I didn't know there was an english sub XD
-------------------- Journey to the West: The Legend of the Monkey King
I am Sun Wu Kong the Great Sage Equal of Heaven and the Handsome Monkey King of the Water Curtain Cave of Flower Fruit Mountain! ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |